
2012年8月21日,據(jù)博文深圳翻譯公司獲悉,由中國(guó)作家協(xié)會(huì)主辦的第二屆漢學(xué)家文學(xué)翻譯國(guó)際研討會(huì)20日在北京開(kāi)幕。來(lái)自美國(guó)、日本、韓國(guó)、德國(guó)、俄羅斯等15個(gè)國(guó)家的近30位翻譯家和中國(guó)作家、翻譯家、出版家們一起,圍繞“全球視角下的中國(guó)文學(xué)翻譯”這一主題展開(kāi)深入交流、研討。
中國(guó)作家協(xié)會(huì)主席鐵凝在開(kāi)幕式上說(shuō),文學(xué)翻譯架起了不同語(yǔ)言的人們心靈交流的橋樑,使大家在這個(gè)日益擁擠的世界上增強(qiáng)信任、和諧相處。中國(guó)社會(huì)正經(jīng)歷前所未有的變革與發(fā)展,處?kù)哆@一時(shí)代的中國(guó)文學(xué)具有寬廣的豐碩性,對(duì)於中國(guó)文學(xué)的豐碩性需要滿懷熱情地去熟悉和發(fā)現(xiàn)。
她以為,在全球視角下更應(yīng)該保持對(duì)差異性的敏感,這種差異性也恰是中國(guó)文學(xué)的活力所在。她說(shuō),中國(guó)的作家、翻譯家、出版家們熱忱但願(yuàn)與全球各國(guó)人民分享文學(xué)成果。
本次研討會(huì)將於21日結(jié)束。