2012年3月12日,據(jù)博文
翻譯公司得知,在姑蘇園區(qū)國(guó)際水岸社區(qū),有個(gè)“洋洋互助志願(yuàn)翻譯團(tuán)”。目前,翻譯團(tuán)有會(huì)英語(yǔ)、法語(yǔ)、印尼語(yǔ)、韓語(yǔ)等語(yǔ)種的社區(qū)居民8人。他們除了為社區(qū)外籍居民提供義務(wù)翻譯外,還給社區(qū)中國(guó)籍學(xué)生義務(wù)提供外語(yǔ)輔導(dǎo)學(xué)習(xí)。
國(guó)際水岸社區(qū)居委會(huì)工作職員告訴記者,“互助志願(yuàn)翻譯團(tuán)”成員都是年青人,他們有的是在外企上班,有的曾在海外留學(xué),還有的是專業(yè)小語(yǔ)種的導(dǎo)遊。因?yàn)榇蠹叶甲非髸r(shí)尚洋氣,又能說很洋氣的外語(yǔ),所以,社區(qū)於今年2月底取了“洋洋互助志願(yuàn)翻譯團(tuán)”這個(gè)名字。
“洋洋互助志願(yuàn)翻譯團(tuán)”成立後接手的第一個(gè)翻譯任務(wù),是匡助一位美國(guó)朋友Christina翻譯。Christina 剛到中國(guó)不久,不太會(huì)說中文,有次去社區(qū)理髮,無(wú)法和店主溝通。無(wú)奈之下,店主跑到隔壁居委會(huì)求助,居委會(huì)工作職員當(dāng)即撥通“洋洋互助志願(yuàn)翻譯團(tuán)”英語(yǔ)翻譯唐海軍的電話。接到電話後,小唐急忙趕到理髮店,匡助Christina與理髮師溝通。事後,Christina很感謝,並但願(yuàn)能和小唐繼承互相學(xué)習(xí)雙方的語(yǔ)言。