2012年1月5日,博文
翻譯公司得知,據(jù)國外媒體報(bào)導(dǎo),當(dāng)有一天走在異國情調(diào)的街頭,你是否會(huì)有想要讀懂街邊某個(gè)指示牌上的文字或者但願(yuàn)看懂飯館功能表的想法主意呢?如本日本電子公司歐姆龍(Omron)開發(fā)的一款增強(qiáng)實(shí)景手機(jī)應(yīng)用就能幫你做到這點(diǎn)。它能匡助使用者翻譯簡(jiǎn)短的外語文字,使用者只需打開應(yīng)用,把手機(jī)鏡頭對(duì)準(zhǔn)目標(biāo)文字即可。
公司表示,目前這款應(yīng)用還未正式上市,能夠處理英文、日文、韓文和中文四種文字。翻譯結(jié)果為疊加顯示(下圖可以看到一份韓文功能表上顯示的黃色日文)。
這款應(yīng)用是即時(shí)進(jìn)行翻譯的,所以使用者並不需要拍攝圖片。公司透露,這款應(yīng)用即使在光線不好的前提下也能進(jìn)行翻譯。另外,即使手機(jī)鏡頭對(duì)準(zhǔn)的位置不是很好,也不影響翻譯效果。據(jù)日經(jīng)新聞(Nikkei)報(bào)導(dǎo),公司計(jì)畫在一年之內(nèi)計(jì)畫推出這款應(yīng)用。
這和另外一款iOS應(yīng)用Word Lens功能類似。事實(shí)上,日本這些年一直都有一些公司在致力於移動(dòng)端翻譯的研究。