久久亚洲中文字幕不卡一区二区-在线观看成人av毛片-国产男女无遮掩视频在线播放-亚洲人妻有码高清在线-日韩人妻一区二区日韩精品-亚洲国产成人精品一区刚刚-国产激情对白一区二区三区四-日本免费全黄少妇一区二区三区-99精品国产福利在线观看免费

線上提交翻譯需求

  • 00.00 HKD
  • 0000-00-00
  • 您現(xiàn)在的位置:博文首頁(yè) > 翻譯技巧 > 英文形容詞的翻譯秘訣介紹

    英文形容詞的翻譯秘訣介紹

    時(shí)間:2012-07-23 13:50 來源:未知 作者:vikayau 點(diǎn)擊:
     英語和漢語語言結(jié)構(gòu)和表達(dá)習(xí)慣有良多差異之處,翻譯時(shí)往往能死扣原文逐詞逐句譯出。本文擬談?wù)勑稳菰~的翻譯題目。 

      一、一些原義並無否定意思的形容詞和別的詞搭配,有時(shí)可譯成否定句。 
      
      1. These goods are in short supply. 
      這些貨物供給不足。 

      2. This equation is far from being complicated. 
      這個(gè)方程一定也不複雜。 

      二、為了使譯文天然流暢,讀起來順口,在一些形容詞前可根據(jù)上下文內(nèi)容加上副詞“很”、“最”等字。 

      1. It was as pleasant a day as I have ever spent. 
      這是我渡過最痛快的一天。 

      2. It is easy to compress a gas. 
      氣體很輕易壓縮。 

      三、有時(shí)可將英語的“形容詞+名詞短語”譯成漢語的主謂結(jié)構(gòu)。 

      1. She spoke in a high voice. 
      她講話聲音很尖。 

      2. This engine develops a high torque. 
      這臺(tái)發(fā)念頭產(chǎn)生的轉(zhuǎn)矩很大。 

      四、假如一個(gè)名詞前有幾個(gè)形容詞潤(rùn)飾,英譯時(shí)應(yīng)根據(jù)漢語習(xí)慣決定其順序。 

      1. a large brick conference hall 
      一個(gè)用磚砌的大會(huì)議廳 

      2. a plastic garden chair 
      一把在花園裡用的塑膠椅子 

      五、英語中一些表示知覺、情感、欲望等心理狀態(tài)的形容詞,同連絡(luò)動(dòng)詞構(gòu)成複合謂語時(shí),翻譯時(shí)可將形容詞譯成動(dòng)詞。 

      1. You are ignorant of the duties you undertake in marrying. 
      你完全不懂你在婚姻方面承擔(dān)的責(zé)任。 

      2. Such criticisms have become familiar in his later commentaries on America. 
      類似的批評(píng)在他後來寫的評(píng)論美國(guó)的文章中屢見不鮮。 

      3. He is truly sorry for his past, and he has undertaken to give up motorcars entirely and for ever. 
      他誠(chéng)懇地懺悔過去,並保證永遠(yuǎn)不再玩汽車。 

      六、因?yàn)檎Z言習(xí)慣不同,英語裡的形容詞有時(shí)譯成漢語副詞。 

      1. I am going to be good and sweet and kind to every body. 
      我要對(duì)每一個(gè)人都親切、溫和、和善。 

      2. He asked me for a full account of myself and family. 
      他詳盡地問起我自己和我家裡的情況。 

      3. Another war will be the absolute end of our country. 
      再來一次戰(zhàn)役將徹底毀滅我們這個(gè)國(guó)家。 

      從以上幾個(gè)方面可以看出,譯好形容詞是使譯文通順、 流暢的一個(gè)環(huán)節(jié)。