|
保險(xiǎn)業(yè)
|
The
insurance industry
|
|
保證重點(diǎn)支出
|
Ensure funding for priority areas
|
|
補(bǔ)發(fā)拖欠的養(yǎng)老金
|
Clear up pension payments in arrears
|
|
不良貸款
|
Non—performing
loan |
|
層層轉(zhuǎn)包和違法分保
|
Multi-level contracting and illegal
subcontracting
|
|
城鄉(xiāng)信用社
|
Credit Cooperative in both urban and rural
areas
|
|
城鎮(zhèn)居民最低生活保障
|
A
minimum standard of living for city
residents |
|
城鎮(zhèn)職工醫(yī)療保險(xiǎn)制度
|
The system of medical insurance for urban
workers |
|
出口信貸
|
Export credit
|
|
貸款質(zhì)量
|
Loan
quality
|
|
貸款質(zhì)量五級(jí)分類辦法
|
The five-category assets classification for
bank loans
|
|
防范和化解金融風(fēng)險(xiǎn)
|
Take precautions against and reduce
financial risks
|
|
防洪工程
|
Flood-prevention project
|
|
非法外匯交易
|
Illegal foreign exchange transaction
|
|
非貿(mào)易收匯
|
Foreign exchange earnings through non trade
channels
|
|
非銀行金融機(jī)構(gòu)
|
Non-bank financial institutions
|
|
費(fèi)改稅
|
Transform administrative fees into taxes
|
|
跟蹤審計(jì)
|
Follow-up auditing |
|
工程監(jiān)理制度
|
The
monitoring system for projects
|
|
國有資產(chǎn)安全
|
The safety of state-owned assets
|
|
過度開墾
|
Excess reclamation |
|
合同管理制度
|
The contract system for governing projects
|
|
機(jī)電產(chǎn)品
|
Electromechanical products
|
|
積極的財(cái)政政策
|
Pro-active fiscal policy
|
|
基本生活費(fèi)
|
Basic allowances |
|
結(jié)售匯制度
|
The system of exchange settlement and sales
|
|
解除勞動(dòng)關(guān)系
|
Sever labor relations
|
|
金融監(jiān)管責(zé)任制
|
The responsibility system for financial
supervision |
|
經(jīng)濟(jì)安全
|
Economic security |
|
靠擴(kuò)大財(cái)政赤字搞建設(shè)
|
To
increase the deficit to spend more on
development
|
|
擴(kuò)大國內(nèi)需求
|
The expansion of domestic demand
|
|
拉動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長
|
Fuel economic growth |
|
糧食倉庫
|
Grain depot |
|
糧食收儲(chǔ)企業(yè)
|
Grain Collection and storage enterprise
|
|
糧食收購資金實(shí)行封閉運(yùn)行
|
Closed operation of grain purchase funds
|
|
糧食銷售市場
|
Grain sales market |
|
劣質(zhì)工程
|
Shoddy engineering |
|
亂收費(fèi)、亂攤派、亂罰款
|
Arbitrary charges,fund-raising,quotas and
fines
|
|
騙匯、逃匯、套匯
|
Obtain foreign currency under false
pretenses, not turn over foreign currency
owed to the government and illegal arbitrage
|
|
融資渠道
|
Financing channels
|
|
商業(yè)信貸原則
|
The principles for commercial credit
|
|
社會(huì)保險(xiǎn)機(jī)構(gòu)
|
Social security institution
|
|
失業(yè)保險(xiǎn)金
|
Unemployment insurance benefits
|
|
偷稅、騙稅、逃稅、抗稅
|
Tax evasion,
tax fraud and
refusal pay taxes
|
|
外匯收支
|
Foreign exchange revenue and spending
|